Però abans…no vols practicar una mica i guanyar els primers punts?

YouTube Preview Image

Troba les errades de les tres últimes diapositives i corregeix-les. Es donaran 2 punts si es respon correctament. Aquest punts se sumaran amb els de classe.  La solució apareixerà publicada el 28 de gener. Clica la icona (full) que tens a la part superior del vídeo per poder escriure.

8 Respostes to “Però abans…no vols practicar una mica i guanyar els primers punts?”

  • Arnold:

    A la primera imatge, hi ha una errada perquè caixa és femení, i posa “un altre” que és en masculí.
    Hauria de ser “Siusplau, vagi a una altra caixa”.
    La segona imatge no ho sé.
    La tercera imatge és “melo” que porta accent tancat a la “o”. Hauria de ser “Meló”.

  • Montse:

    -A la primera imatge hi ha una una errada perquè hi posa ” Siusplau,vagi a una alttrE caixa ”
    l’errada es troba a la paraula altra caixa. Com que és femení hauria de ser:
    ” Siusplau ,vagi a una altrA caixa.”

    -A la segona imatgehi ha una altra errada perquè a la imatge posa:
    “ROSELLÓ”,i no hauria de ser accent tancat(´)si no que hauria de ser obert (`).

    -I l’última imatge és una errada perquè hi posa:
    “melo” i hauria de ser :meló

  • Arnold:

    A la tercera imatge és sap:
    Perquè “sapo” en català és gripau.

  • Arnold:

    Ja ho sé!!!
    L’errada de la diapositiva 2, és a la o que porta accent però obert!
    Adéu!

  • evav:

    Ens hi acostem! Però, encara no hi ha hagut cap persona que hagi trobat totes les errades. Ànims! Encara teniu un dia més per caçar-les totes!

  • Martí castan:

    La primera diria que és “Si us plau vagi a un altre caixa” i hauria de ser vagi a una altra caixa

  • Martí castan:

    La segona diria que és Rosellò i posa “Roselló”
    La tercera és meló i posa “melo”

    PD:Estan separats perquè m’he equivocat

  • Administradores del bloc:

    La primera errada que apareix és del PC City. Si us plau, vagi a un altre caixa. Caixa és un substantiu femení. Per tant, els adjectius que l’acompanyen han de concordar en gènere i nombre. Si us plau, vagi a una altra caixa.
    La segona, Roselló hauria de ser Rosselló.
    Finalment, la tercera fotografia amb errades és del supermercat Condis. Melo pell de sap. D’una banda, meló duu accent. Es tracta d’una paraula aguda acabada en vocal i, per tant, s’accentua. Quant a sap, hauria de ser gripau. Un barbarisme del castellà: sapo. En alguns supermercats, com per exemple al Mercadona, he vist que l’etiqueten “meló pell de granota”.

Deixa una resposta