C/ Xuclà

Per la Maylyn Masangkay

6 Respostes to “C/ Xuclà”

  • Arnold:

    “Dairy” no és “Cremeríe sinó que són els “Lactis”.
    “Peixadería” està malament escrit, hauria de ser “Peixateria”.

  • yassin:

    Ha de ser peixateria, no peixedería.

  • daud:

    cremeríe na està bé, és cremaria.I no és peixedería és peixeteria.

  • ashif:

    L’errada és cremeríe i és cremeria. i l’altra era peixadería i és pixeteria.

  • Laia tallet:

    no pota accent la primera paraula

  • Administradores del bloc:

    Solució: El terme “dairy” en anglès i el terme “crémerie” francès fan referència a un lloc on s’elabora i es ven mantega. Per tant, en català diríem “mantegueria”.
    Pel que fa a “peixadería”, hauria de ser “peixateria”. Vigilem, perquè molts de vosaltres heu escrit “peixEteria “.

Deixa una resposta