Direccións, hauria de ser direccions, ja que es aguda, i acaba en ns, no hauria de portar accent.
Seguirem atenen, no concorda, ja que hauria de ser seguirem atenent.
SicilÃa, en català quan hi ha un hiat, no fa falta posar accent, com en el castellà . Hauria de ser Sicilia.
“direccións”=direccions
L’única errada que he trobat és:
-dirección -que hauria de ser sense accent.
ai, volia dir direccións que hauria de ser direccions, sense accents.
direccións=direccions
atenen=atenent
sicilÃa=sicilia
*Direccións, no porta cap accent, hauria de ser direccions.*
*Atenen, està malament, hauria de ser atenent.*
Direccións, hauria de ser direccions, ja que es aguda, i acaba en ns, no hauria de portar accent.
Seguirem atenen, no concorda, ja que hauria de ser seguirem atenent.
SicilÃa, en català quan hi ha un hiat, no fa falta posar accent, com en el castellà . Hauria de ser Sicilia.
Direccións, hauria de ser direccions, perquè és plana, i acaba en ns, llavors, no porta accent.
Seguirem atenen, no concorden, hauria de ser Seguirem atenent.
SicilÃa, no porta accent, perquè en català quan és un hiat, no es posa accent.Llavors hauria de ser Sicilia.
direccións; direccions
atenen: atenent
sicilÃa: sicÃlia
sicilÃa: sicilia
m’he equivocat ._.”
Direccións -> Direccions
Atenen -> atenent
SicilÃa-> Sicilia
Direccións -> Direccions
Atenen -> atenent
SicilÃa-> Sicilia
dirreccións no porta accent perquè quan és plural perd l’accent i s’afageix ”OS”.
Solució:
seguirem atenen ————seguirem atenent ( -nt si es tracta d’un gerundi)
direccións ——————-direccions (només accentuem les agudes si acaben en vocal, vocal + s o -en i -in)
SicilÃa ———————–SicÃlia
Pau Claris ——————-Pau ClarÃs