Solució: Si us plau o bé sisplau.
Apareix recollit en qualitat de “mot expressiu” en el GD62:
sisplau exp Si us plau. Calla, sisplau.
En canvi, no apareix recollit per ara en cap dels diccionaris de referència. Hi ha entitats com ara “la Caixa de Pensions” que prefereixen la forma “sisplau”. Ho veureu en tots els caixers automàtics.
si’s plau, no seria si us plau o sis plau.
si’s plau; no hauria de ser “us plau o sis plau.”
si’s plau; no hauria de ser ” sis plau o si us plau”.
si’s palau està malament escrit hauria de ser “si us plau” o “sis plau”.
si’ s plau està malament hauria de ser si us plau o sis plau
Si’s plau=si us plau o sis plau.
Si’s plau s’hauria d’escriure si us plau o sisplau.
“si’s plau” = siusplau o sisplau
si’s plau hauria de ser si us plau.
si’s plau-> si us plau o sisplau
si’s plau; no hauria de ser ” sis plau o si us plau”.
el si’s plau seria sis plau o si us plau
Solució: Si us plau o bé sisplau.
Apareix recollit en qualitat de “mot expressiu” en el GD62:
sisplau exp Si us plau. Calla, sisplau.
En canvi, no apareix recollit per ara en cap dels diccionaris de referència. Hi ha entitats com ara “la Caixa de Pensions” que prefereixen la forma “sisplau”. Ho veureu en tots els caixers automàtics.