Archive for març, 2011

EL TERRATRÈMOL DEL MAR

La gent de Japó està patint,
no tenen casa hi estan fugint.

Molts han mort i això és molt trist,
no em vull imaginar tot el que he vist.

Una onada gran ho ha destrossat tot,
les cases, les persones, els jardins i el horts.

No era una onada, era el terratrèmol del mar.

Ara pensem tots junts com ajudar al Japó,
tardarem molt temps, però ho farem somrient.

Dani

UNA COLLITA OFEGADA

Jo era un pagès,
que conreava les meves terres.
Cultivava tota mena de vegetals,
plens de vida i gens malalts.

Però un dia aquella riquesa,
es va convertir en una tristesa.
el dia que menys voliem esperar,
tard o d’hora havia d’arribar.

Una onada gegantina,
no ho era pas gens de divina.
Em va destrossar tot el terrat
i me’l va deixar ben enfonsat.
Em va arrancar tots els vegetals
que em va costar tant
fer-los tant alts.

I així va acabar tot,
sense casa ni diners,
que alguna cosa va sobreviure,
però res més…

Tennis

UN NAIXEMENT TRIST

Estic flotant,
la mare crida,
el pare plora
i tot trontolla.

Estic patint,
vull respirar,
necessito sortir
ja no puc esperar.

Quelcom m’empeny
Però sento por.
Què em trobaré?
Com serà tot?

El pare plora,
la mare crida
i jo deixo l’aigua
per sortir a la vida.

Acabo de néixer
i em fa la impressió
que aquí fora
passa algo gros.

D’aquí a uns anys sabré
que vaig fer somriure
enmig d’un gran caos
que mai ningú oblida.

La terra enfadada
va trontollar,
la mar dolguda,
també ens va fer mal.

Però la mà humana
ho va empitjorar,
i molts anys després,
encara ho paguem.

Però el que va destacar
és la solidaritat
que en aquell instant
la meva gent va mostrar.

Clavell

EL TSUNAMI DEL DESASTRE

Què ha passat a Japó,
que la gent té por?

Era tan bonic,
que per culpa d’un tsunami
no ha quedat cap camí
per sortir de Japó.

Alguns homes
han sacrificat la seva vida
perquè la central nuclear
no pugui esclatar.

Lyca